Ana içeriğe atla

Dr. Öğr. Üyesi Merve Özenç Kasımoğlu

Merve Özenç Kasımoğlu

Dr. Öğr. Üyesi

Merve Özenç Kasımoğlu

merve.ozenckasimoglu@yeditepe.edu.tr

Fen-Edebiyat Fakültesi

Bölüm
  • Çeviribilimi Lisans Programı
Akademik Görevler
  • 2023
    DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ

    YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ

    YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ

  • 2020
    DOKTOR ÖĞRETİM ÜYESİ

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

  • 2019
    ÖĞRETİM GÖREVLİSİ

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

Öğrenim Bilgisi
  • 2013-2020
    Doktora

    YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DİLLER VE KÜLTÜRLERARASI ÇEVİRİBİLİM (DR)

    Tez adı: J.R.R. Tolkien’xxin Orta Dünya Mitolojisi kapsamında Yüzüklerin Efendisi adlı eserinin Türkçe çevirisine metinlerarası odaklı bir bakış

  • 2010-2013
    Yüksek Lisans

    YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ

    SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI (YL) (TEZLİ)

    Tez adı: The representation of modern men and their absurd manifestations in Samuel Beckett’xxs The Trilogy (1951) and Franz Kafka’xxs The Trial (1925)

  • 2004-2009
    Lisans

    YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ

    FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ FELSEFE BÖLÜMÜ FELSEFE PR. (İNGİLİZCE) (ÜCRETLİ)

Kitaplar
  • ÇOCUK ve KİTAP III : ÇEVİRİ ÇOCUK EDEBİYATI

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE, Yayın Yeri: Eğiten Kitap, Sayfa Sayısı: 173, ISBN: 978-6256-480-52-0

    2023 Bilimsel Kitap
  • Contemporary Issues in Politics & International Relations

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE, MECIAR MARCEL, Yayın Yeri: IJOPEC Publication, Sayfa Sayısı: , ISBN: 978-1-913809-14-0

    2021 Bilimsel Kitap
  • Eğitilmemiş Zihin

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE, Yayın Yeri: Alfa Yayınları, Sayfa Sayısı: , ISBN: 978-605-171-994-8

    2019 Kitap Tercümesi
  • İklim Değişikliği Konusunda Neden Anlaşamıyoruz

    ÖZENÇ MERVE, Yayın Yeri: Alfa Yayınları, Sayfa Sayısı: , ISBN: 978-605-171-248-2

    2016 Kitap Tercümesi
Makaleler
  • Words in time: Inclusive reading and rewriting in Charlie and the Chocolate Factory

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE, Yayın Yeri: World Literature Studies, 2024

    Uluslararası Hakemli AHCI Özgün Makale
  • J.R.R. Tolkien’in Orta Dünya Mitolojisi: Bir Metinlerarasılık Çalışması

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE,ATASEVEN FÜSUN, Yayın Yeri: Türük Uluslarası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi, 2019

    Uluslararası Hakemli Ebscho Host Index, Proquest, Dergipark, Open Academic Journals Index, Scientific Indexing Services, asos index, Index Copernicus,Türk Eğitim İndeksi, Akademik Araştırmalar İndexi, Sobiad Özgün Makale
Bildiriler
  • Çeviri ve Psikanaliz Pratiklerinde Aktarım Kavramı

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE(29.04.2023), Yayın Yeri: International Symposium on New Trends in Language Studies,

    Uluslararası Özet bildiri
  • Teknolojik Gelişmeler Işığında Türkiye’de Haber Çevirisi ve Çevirmenliği

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE,ERGUVAN MEHMET(10.10.2024), Yayın Yeri: Türkiye'de Çeviribilim Araştırmaları Sempozyumu (TÜÇEVAS),

    Ulusal Özet bildiri
  • Metinlerarasılığın Çevirisine Bir Bakış: Yüzüklerin Efendisi

    ÖZENÇ KASIMOĞLU MERVE,ATASEVEN FÜSUN(21.12.2017), Yayın Yeri: IV. Yıldız Sosyal Bilimler Kongresi,

    Ulusal Özet bildiri
Dersler

DönemDers AdıDiliSaat
2024-2025Culture and Translationİngilizce6
2024-2025Introduction to Written Translationİngilizce9
2024-2025Translating Texts on Social Sciencesİngilizce9
2024-2025Approaches to Translation in Historyİngilizce6
2023-2024Approaches to Translation Historyİngilizce3
2023-2024Translation Projectİngilizce3
2023-2024Introduction to Written Translation IIİngilizce6
2023-2024Translating Texts on Political Sciencesİngilizce3
2023-2024Translating Texts on Social Sciencesİngilizce6
2023-2024Poetry Translationİngilizce6
2023-2024Literary Translationİngilizce3
2022-2023Graduation Projectİngilizce2
2022-2023Translation Studiesİngilizce4
2022-2023Linguisticsİngilizce3
2022-2023Intertextuality in Translationİngilizce2
2022-2023Translation Project (Translation of Texts on Arts and Culture)İngilizce2
2022-2023Applied Linguisticsİngilizce2
2022-2023Lexis in Contextİngilizce2
2022-2023Editing and Proofreadingİngilizce3
2022-2023Introduction to Translationİngilizce2
2021-2022Graduation Project (Translation of Texts on Arts and Culture)İngilizce2
2021-2022Translation Studiesİngilizce2
2021-2022Çevirmenler için TürkçeTürkçe4
2021-2022Intertextuality in Translationİngilizce2
2021-2022Linguisticsİngilizce3
2021-2022Translation Project (Translation of Texts on Arts and Culture)İngilizce2
2021-2022Lexis in Contextİngilizce2
2021-2022Editing and Proofreadingİngilizce3
2021-2022Applied Linguisticsİngilizce2
2021-2022Introduction to Translationİngilizce2
2020-2021Graduation Project (Translation of Texts on Arts and Culture)İngilizce2
2020-2021Audiovisual Translationİngilizce2
2020-2021Popular Literary Translationİngilizce3
2020-2021Çevirmenler için TürkçeTürkçe4
2020-2021Linguisticsİngilizce3
2020-2021Introduction to Philosophyİngilizce3
2020-2021Research Tools and Technology in Translationİngilizce2
2020-2021Lexis in Contextİngilizce2
2020-2021Applied Linguisticsİngilizce2
2019-2020Victorian Novelİngilizce4
2019-2020Linguisticsİngilizce3
2019-2020Translation and Linguisticsİngilizce3
2019-2020Translation of Media and Communication Textsİngilizce2
2019-2020Editing and Proofreadingİngilizce3
2019-2020Discourse Analysisİngilizce3
2019-2020Lexis in Contextİngilizce2
Üyelikler
  • ÇEVBİR

    Üye 2022 -2024

İdari Görevler
  • 2021
    Bölüm Başkanı

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

  • 2021
    Erasmus Koordinatörü

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

  • 2021
    Fakülte Kurulu Üyeliği

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

  • 2021
    Yönetim Kurulu Üyeliği

    BEYKENT ÜNİVERSİTESİ

Üniversite Dışı Deneyim
  • Amazon Studios

    2022 Diğer