YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ
YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ
İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ
İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ TURİZM FAKÜLTESİ TURİZM İŞLETMECİLİĞİ BÖLÜMÜ TURİZM İŞLETMECİLİĞİ ANABİLİM DALI
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ
SABANCI ÜNİVERSİTESİ
SABANCI ÜNİVERSİTESİ DİLLER OKULU
GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ
GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU
YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ
YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ YABANCI DİLLER ANABİLİM DALI
DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ GENEL DİLBİLİM (DR)
Tez adı: Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi dil setlerindeki sözvarlığı: A1 düzeyi
FATİH ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI (YL) (TEZLİ)
Tez adı: Компаративный анализ лингвистической терминологии в русском и турецком языках
Turkmen National Institute of World Languages "D. Azadi"
Rus Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği
Давайте Учить Русский Язык! A1.2. Haydi Rusça Öğrenelim! A1.2
ARBAÇ İMREN,ERGENEKON MAYAGÜL, Yayın Yeri: İstek Yayınları, Sayfa Sayısı: 264, ISBN: 978-605-7713-74-2
2020 Ders KitabıCharacteristics of Oral Business Discourse in Russian and Turkish Languages
KASUMOVA MARİNA, ERGENEKON MAYAGÜL, Yayın Yeri: Aktualnıye Problemı Gumanitarnıh i Estestvenıh Nauk (Current Issues in the Humanities and Natural Sciences), 2013
Uluslararası Hakemli Russian Science Citation Index (RSCI) Özgün MakaleClassification of Linguistic Terms by Areas of use in Russian and Turkish Languages
ERGENEKON MAYAGÜL, Yayın Yeri: Meždunarodnyj naučno-issledovatel’skij žurnal (International Research Journal), 2015
Uluslararası Hakemli Russian Science Citation Index (RSCI) Özgün MakaleNörolojik Tedavilerde Kullanılan Bazı Şifalı Bitkilerin Adları Üzerine Kökenbilimsel Bir İnceleme
ERGENEKON MAYAGÜL,BÖLÜKBAŞI NERMİN,BÖLÜKBAŞI OKAN, Yayın Yeri: International Anatolia Academic Online Journal / Journal of Health Science, 2019
Uluslararası Hakemli TR DİZİN Özgün MakaleMoskova'nın Türkçe Kökenli Yer Adları
KASUMOVA MARİNA,ERGENEKON MAYAGÜL,ÇOBANOĞLU NİGAR, Yayın Yeri: Karadeniz Araştırmaları, 2016
Uluslararası Hakemli TR DİZİN Özgün MakaleÇok Kodlu Metin Kuramı (Polycode Text Theory) İle İlgili Temel Kavramlar ve Terim Sorunu
ERGENEKON MAYAGÜL(22.05.2025), Yayın Yeri: 38. Ulusal Dilbilim Kurultayı,
Ulusal Özet bildiriMethodological Bases for Selection of Vocabulary for Educational Purposes in Teaching Turkish as a Foreign Language
ERGENEKON MAYAGÜL(23.05.2025), Yayın Yeri: “Theoretical, Didactic and Methodological Innovative Approaches to the Education System and Primary Education: National and İnternational Experience”,
Uluslararası Özet bildiriTeaching Russian Language in the Higher Education System of Turkey
ERGENEKON MAYAGÜL(22.05.2014), Yayın Yeri: 6th International Conference ''The Russian Language in the Linguistic and Cultural Space of Europe and the World: Human being, consciousness, communication, internet'' 22-25 Mayıs 2014. Belgium. University of Leuven.,
Uluslararası Tam metin bildiriSystem of Teaching Russian Language in Educational Institutions of Turkey
ERGENEKON MAYAGÜL(24.05.2024), Yayın Yeri: “Russian Language and Culture in the International Educational Space” IV International Scientific and Applied Conference, May 24-25, 2024, Rusya, İvanovo Devlet Üniversitesi,
Uluslararası Tam metin bildiriOn the Question of Teaching Functional Stylistics of the Russian Language to Translation Students
ERGENEKON MAYAGÜL(28.04.2025), Yayın Yeri: “Russian Language and Culture in the International Educational Space” VI International Scientific and Applied Conference, Nisan 28, 2025, Rusya, İvanovo Devlet Üniversitesi,
Uluslararası Özet bildiriConcept and Structure of the Russian-Turkish and Turkish-Russian Dictionary of Linguistic Terms.
ERGENEKON MAYAGÜL(19.06.2020), Yayın Yeri: 3rd Internatıonal Biltek Conference on Science, Technology Current Developments in Social Sciences June 19-20, 2020 Adana, Turkey,
Uluslararası Tam metin bildiriTürkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Alanında Hedef Sözvarlığı Listeleri Üzerine
ERGENEKON MAYAGÜL, İŞERİ KAMİL(12.05.2022), Yayın Yeri: 35. Ulusal Dilbilim Kurultayı,
Ulusal Özet bildiriRUS DİLİNDE TÜRK YER ADLARI Proje P51171401_B
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ ARAŞTIRMA PROJESİ Tamamlandı 12.05.2014-12.05.2015 , 10.000 TÜRK LİRASIProjedeki Görev: Araştırmacı
Projedeki Ünvan: ÖĞRETİM GÖREVLİSİ
RUS VE TÜRK DİLLERİNDE DİNİ KONULU DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRMALI ANALİZİ Proje P51171501_B
İSTANBUL OKAN ÜNİVERSİTESİ ARAŞTIRMA PROJESİ Tamamlandı 27.05.2015-26.05.2016 , 10.000 TÜRK LİRASIProjedeki Görev: Araştırmacı
Projedeki Ünvan: ÖĞRETİM GÖREVLİSİ
Dönem | Ders Adı | Dili | Saat |
---|---|---|---|
2024-2025 | Rusça-Türkçe Çeviri I | Rusça | 3 |
2024-2025 | Rusça II | Rusça | 4 |
2024-2025 | Rusça VI | Rusça | 8 |
2024-2025 | Rusça V | Rusça | 8 |
2024-2025 | Rusça I | Rusça | 4 |
2024-2025 | Rusça-Türkçe Çeviri II | Rusça | 3 |
2024-2025 | Rusça-Türkçe Çeviri I | Rusça | 6 |
2023-2024 | Rusça VI | Rusça | 9 |
2023-2024 | Rusça IV | Rusça | 8 |
2023-2024 | Rusça-Türkçe Çeviri II | Rusça | 3 |
2023-2024 | Rusça III | Rusça | 8 |
2023-2024 | Rusça-Türkçe Çeviri I | Rusça | 9 |
2022-2023 | Rusça VI | Rusça | 8 |
2022-2023 | Rusça II | Rusça | 8 |
2022-2023 | Rusça-Türkçe Çeviri II | Rusça | 3 |
2022-2023 | Rusça-Türkçe Çeviri I | Rusça | 6 |
2022-2023 | Rusça I | Rusça | 12 |
2021-2022 | Rusça VI | Rusça | 8 |
2021-2022 | Rusça IV | Rusça | 8 |
2020-2021 | Rusça Mütercim Tercumanlık Bölümü, Sözlü Anlatım I | Rusça | 4 |
2020-2021 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça VII | Rusça | 4 |
2020-2021 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık programı Rusça V | Rusça | 4 |
2020-2021 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Hazırlık Programı | Rusça | 12 |
2019-2020 | Rusça IV | Rusça | 6 |
2019-2020 | Rusça II | Rusça | 6 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Sözlü Anlatım II | Rusça | 4 |
2019-2020 | Turizm İşletmeciliği Bölümü, Rusça III | Rusça | 6 |
2019-2020 | Turizm İşletmeciliği Bölümü, Rusça I | Rusça | 6 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Metin Çalışmaları | Rusça | 3 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rus Edebiyatı II | Rusça | 3 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Kültür Çalışmaları | Rusça | 3 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Teknik Çeviri | Rusça | 3 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Hazırlık programı. | Rusça | 3 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Sözlü Anlatım I | Rusça | 4 |
2019-2020 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Metin Türleri | Rusça | 3 |
2018-2019 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Sözlü Anlatım II | Rusça | 4 |
2018-2019 | Rusça Mütercim- Tercümanlık Bölümü, Hazırlık programı II | Rusça | 12 |
2018-2019 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Metin Çalışmaları | Rusça | 3 |
2018-2019 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Kültür Çalışmaları | Rusça | 3 |
2018-2019 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça Sözlü Anlatım I | Rusça | 4 |
2018-2019 | Rusça Mütercim- Tercümanlık Bölümü Hazırlık programı I | Rusça | 12 |
2018-2019 | Rusça Metin Türleri | Rusça | 3 |
2017-2018 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça IV | Rusça | 2 |
2017-2018 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça III | Rusça | 2 |
2017-2018 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça II | Rusça | 2 |
2017-2018 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça II | Rusça | 12 |
2017-2018 | Rus Edebiyatı II | Rusça | 3 |
2017-2018 | Rusça I | Rusça | 12 |
2017-2018 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça I | Rusça | 2 |
2016-2017 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça II | Rusça | 4 |
2016-2017 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Russian for Tourism II | Rusça | 4 |
2016-2017 | Hazırlık programı/ Conversatıon II | Rusça | 12 |
2016-2017 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça II | Rusça | 2 |
2016-2017 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça I | Rusça | 4 |
2016-2017 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça I | Rusça | 4 |
2016-2017 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Hazırlık programı/ Conversatıon I | Rusça | 12 |
2015-2016 | Rusça I | Rusça | 8 |
2015-2016 | Hazırlık programı/ Conversatıon II | Rusça | 12 |
2015-2016 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça II | Rusça | 4 |
2015-2016 | İngilizce/ Çince Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça II | Rusça | 8 |
2015-2016 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Russian for Tourism II | Rusça | 2 |
2015-2016 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Russian for Tourism I | Rusça | 4 |
2015-2016 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Rusça I | Rusça | 6 |
2015-2016 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Hazırlık programı/ Conversatıon 1 | Rusça | 12 |
Dönem | Ders Adı | Dili | Saat |
---|---|---|---|
2016-2017 | Rusça Mütercim Tercümanlık Bölümü, Russian for Tourism I | Rusça | 4 |
American Association of Teachers of Turkic Languages /Amerikan Türk Dilleri Öğretmenleri Derneği (AATT)
Üye 2023
YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ
YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ
YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ
Flair Dil Merkezi, İstanbul
Rusça Dil Eğitimi (A1-B2 dil seviyeleri)
2009 DiğerAvrupa Resmi Dilleri (ARD) Dil Okulu, Çekmek oy, İstanbul
Rusça Dil Eğitimi (A1-B2 seviyeleri),Çocuklara Yönelik Rusça Eğitimi, Dil Seviye Ölçme Test Geliştirme
2011 DiğerTürkiye Turing ve Otomobil Kurumu, İstanbul
Rusça Dil Eğitimi (A1-B1 dil seviyeleri)
2019 Diğer